Bonjour à tous,
j'ai eu la possibilité de faire des traductions pendant quelques mois à l'étranger sans avoir de diplôme de traductrice. De retour en Belgique depuis quelques mois, j'ai pris la décision de reprendre des études et ce en traduction. Mes langues maternelles sont le français, l'italien et l'espagnol, j'ai également un bon niveau d'anglais. Je me demande s'il est vraiment utile de piocher dans mes connaissances pour le choix des langues étrangères ou s'il est préférable de choisir deux nouvelles langues, dans ce cas-ci je choisirais russe-portugais, dans le cas contraire anglais-russe.
J'aurais une autre question, y a-t-il beaucoup d'étudiants (>30 ans) qui reprennent des études sur le tard à l'EII?
Merci d'avance pour vos réponses
Mickela